摘要: 在全球文化的选择与互动过程中,明显存在着严重的交流媒介编码失误和交流媒介译码误读问题,这严重制约着跨文化有效传播。造成跨文化传播冲突的主要原因是高度语境文化和低度语境文化的差异;文化是软实力的载体,挖掘传统文化的软实力之源,增强跨文化传播的传导能力,从而消除误解与偏见,以达到文化的理解与认同,向世界推介中华文化,提升中国文化的吸引力与影响力,增强国家软实力。
中图分类号:
〔1〕庄晓东: 《文化传播: 历史、现实和未来》,北京: 人民出版社,2003 年。 〔2〕汪琪: 《文化与传播》,台北: 三民书局,1981 年。 〔3〕W. B. Gudykunst,Anxiety / Uncertainty Management Theory: Current Status, in Intercultural Communication Theory,R. L. Wiseman( ed. ) ,Sage,Thousand Oaks,Calif. ,1995. 〔4〕S. Ting - Toomey,Intercultural Conflict Styles: A Face – Negotiation Theory,in Intercultural Communication,Young Yun Kim and William Gudykunst( eds. ) ,Sage,Newbury Park,Calif. ,1988. 〔5〕J. Z. 爱门森、N. P. 爱门森: 《世界文化和文化纷呈中的传播策略: 一个致力于跨文化融洽交流的计划》,《国际跨文化传播精华文选》,杭州: 浙江大学出版社,2007 年。 |
[1] | 田广, 邵欢. 对民族地区文化因素运作机制的再思考——基于相际经营原理的经济人类学探讨[J]. 社会科学辑刊, 2014, 0(4): 51-54. |
[2] | . 跨文化传播视域下的文化冲突与融合[J]. 社会科学辑刊, 2013, 0(3): 51-55. |
[3] | 田玉芬, 侯波. 文化软实力视域中的公民基本素质[J]. 社会科学辑刊, 2012, 0(3): 71-74. |
|