摘要: 清朝前期,在译员培养方面曾经在制度上作出过若干努力。遗憾的是,由于清朝皇帝一直没有将学习西方作为一种国家的文化政策加以考虑,因此,尽管清朝前期在外语教学和译员培养方面也有过类似制度性层面的尝试,但结果终归于失败。与康熙同时的俄国彼得大帝和日本的德川幕府同样面对着来自西方的挑战,他们都做出了仿效西方的努力,并取得了相当的成效,从而为19世纪下半期的改革奠定了基础。比较之下,中国传统政治体制深处的文化因素值得深思。
中图分类号:
〔1〕新增都门纪略:卷1〔M〕;蔡鸿生.俄罗斯馆纪事〔M〕.广州:广东人民出版社,1994 .186 . 〔2〕何秋涛.朔方备乘:卷13〔M〕. 〔3〕清宣宗实录:卷74〔M〕. 〔4〕付克.中国外语教育史〔M〕.上海:上海外语教育出版社,1986 .10-13 . 〔5〕李学智.从清代满文翻译俄文档案探讨对俄外交之错误观念〔J〕.边政研究所年报,1977 ,(8). 〔6〕〔7〕方豪.拉丁文传入中国考〔A〕.方豪六十自定稿:上册〔M〕.台北:台湾学生书局,1969.21 -22 ,18 . 〔8〕泽齐娜,等.俄罗斯文化史〔M〕.上海:上海译文出版社,2005 .77-79 . 〔9〕〔10〕马夫罗金.彼得大帝传〔M〕.北京:商务印书馆,2000 .43 ,248 . 〔11〕〔14〕苏联科学院历史所列宁格勒分所.俄国文化史纲〔M〕.北京:商务印书馆,1994 .200 -201 ,246 . 〔12〕陶惠芬.俄国彼得大帝的欧化改革〔M〕.桂林:广西师范大学出版社,1996 .97 . 〔13〕葛元煦.沪游杂记:卷2"露天通事"〔M〕. 〔15〕〔21〕西里尔。E。布莱克,等.日本和俄国的现代化---一份进行比较的研究报告〔M〕.北京:商务印书馆,1992 .149 ,59-60 . 〔16〕六角恒广.日本中国语教育史研究〔M〕.北京:北京语言学院出版社,1992 .264-268 . 〔17〕〔22〕〔23〕郑彭年.日本西方文化摄取史〔M〕.杭州:杭州大学出版社,1996 .74 -78 ,78 -79 ,90-100 . 〔18〕杨栋梁,等.变动期的东亚社会与文化〔M〕.天津:天津人民出版社,2002 .219-220 . 〔19〕熊庆年.十七至十九世纪中叶中日教育发展比较〔M〕.成都:巴蜀书社,1999 .107 . 〔20〕Broomhall Marshall. Robert Morrison ,A Master Builder〔M〕 |
[1] | 刘平. 清朝海洋观、海盗与海上贸易(1644—1842)[J]. 社会科学辑刊, 2016, 0(6): 97-105. |
[2] | 石少颖. 从“郑雷卿案”看早期清鲜关系[J]. 社会科学辑刊, 2010, 0(3): 200-205. |
[3] | 孔祥宇. "西化”影响下的北京家庭物质生活变迁(1912-1937)[J]. 社会科学辑刊, 2009, 0(1): 119-123. |
[4] | 廖晓晴. 满族崛起的文化因素[J]. 社会科学辑刊, 2007, 0(6): 185-191. |
[5] | 李强. 清政府制钱管制政策透视[J]. 社会科学辑刊, 2007, 0(4): 143-147. |
[6] | 贾建飞. 清朝对中亚诸部的政策探析---以1759-1864年为中心[J]. 社会科学辑刊, 2007, 0(1): 153-159. |
[7] | 张其凤. 刘墉家族与赵翼交游考[J]. 社会科学辑刊, 2002, 0(4): 112-116. |
[8] | 李春光. 论清朝统治者对汉文化的吸收及其社会影响[J]. 社会科学辑刊, 2002, 0(3): 119-123. |
|