〔1〕〔2〕本雅明:《作为生产者的作家》,中国艺术研究院编:《马克思主义文艺理论研究》第10卷,北京:文化艺术出版社,1989年,第304、304页。〔3〕〔4〕本雅明:《德国浪漫主义的批评概念》,《本雅明文选》,陈永国等译,北京:中国社会科学出版社,1999年,第14、22-23页。〔5〕本雅明:《爱德华?福克斯,收藏家和历史学家》,《经验与贫乏》,王炳钧等译,天津:百花文艺出版社,1999年,第303页。〔6〕章启群:《伽达默尔传》,石家庄:河北人民出版社,1998年,第122页。〔7〕本雅明:《发达资本主义时代的抒情诗人》,张旭东等译,北京:三联书店,1989年,第171页。〔8〕本雅明:《翻译者的任务》,《本雅明文选》,陈永国等译,北京:中国社会科学出版社,1999年,第279页。〔9〕〔10〕〔11〕〔12〕本雅明:《机械复制时代的艺术作品》,王才勇译,北京:中国城市出版社,2002年,第14、62、75、27页。〔13〕王德胜:《文化的嬉戏与承诺》,郑州:河南人民出版社,1998年,第44页。〔14〕〔15〕〔16〕刘北成:《本雅明思想肖像》,上海:上海人民出版社,1998年,第176、160、160页。 |