|
〔1〕爱德华·W.萨义德:《知识分子论》,单德兴译,北京:三联书店, 2002年,第53-112页。〔2〕布赖恩·博伊德:《纳博科夫传:俄罗斯时期》,刘佳林译,桂林:广西师范大学出版社,2009,年,第156-445页。〔3〕弗阿格诺索夫:《俄罗斯侨民文学史》,刘文飞、陈方译,北京:人民文学出版社, 2004年,第450-495页。〔4〕耿海英:《别尔嘉耶夫与俄罗斯文学》,上海:上海世纪出版集团, 2009年,第115-395页。〔5〕李小均:《自由与反讽——纳博科夫的思想与创作》,南昌:百花洲文艺出版社, 2007年,第261-299页。〔6〕纳博科夫:《固执己见——纳博科夫访谈录》,潘小松译,长春:时代文艺出版社, 1998年,第31-155页。〔7〕任一鸣:《后殖民:批评理论与文学》,上海:外语教学与研究出版社, 2008年,第136-155页。〔8〕汪剑钊编:《别尔嘉耶夫集:一个贵族的回忆和思索》,上海:上海远东出版社, 2004年,第112-178页。〔9〕周启超:《独特的文化身份与“独特的彩色纹理”——双语作家纳博科夫文学世界的跨文化特征》,《外国文学评论》2003年第4期。
|