|
"人不知而不愠"新诠--兼论"知"不可训为"举用"
杨树森
社会科学辑刊. 2000 (3):
136-141.
杨伯峻先生将"人不知而不愠"译为"人家不了解我,我却不怨恨",同时又说"这种译法我嫌牵强"。近有学者撰文从语境学角度论证"人不知"的"知"不能训为"了解",而应训为"举用",此说更为不妥。而从语义关系、内部语境、外部语境三个层次论证"知",则不能训为"举用",并且"人不知而不愠",既不是孔子感叹的自己不被重用,也不是自己的学识才能不被人们了解,而是自己克己复礼、以礼治国的政治理想不被别人理解赞同。因此,建议将全句翻译为"人们不理解我,我也不懊恼,这不也算是一个君子吗?"
相关文章 |
计量指标
|